スライムランチャーのSlimepediaのResourcesを日本語訳しました

Share

MONOMIPARKがSteamで配信しているスライムランチャー(Slimerancher)はまだ日本語化されておらず、日本人、日本のちびっこ向けにはまだ少し早いゲームです。そこで、日常英会話ペラペラ、塾講師歴8年、センター試験英語196点/200点満点の私が思いのままに日本語訳しておきましたので、参考にしてみてね。

 

 

Carrot
【日本語訳】

バキュームパックの次に大切なもので、スライム牧場経営者の親友のようなものです。

タイプ:野菜

相性:なし

内容:彼らは成長しやすく、栄養価が高いので、遠い宇宙に持ってこられました。ほとんどのスライム牧場経営者は、ニンジンが便利なスナックでもあり、視力サポートもしてくれて、ジュースにもできるということでコーヒーに次ぐ、朝の飲み物にも最適な野菜だと信じられています。

牧場豆知識:ニンジンを1つ栽培機に入れれば、にんじん栽培が可能です。一つのニンジンから何度でも栽培できます。

【英語原文】

Next to a vacpack, it’s a rancher’s best friend.

Type:Veggie

Favored By:(none)

About:The humble carrot was brought to the Far, Far Range because they’re easy to grow and nutritious. Most ranchers swear by them as they’re a handy portable snack, promote good night vision, and when juiced are second only to coffee as the perfect morning beverage.

On the Ranch: Deposit a carrot into a garden’s depositor and you’ll have a large carrot crop of your very own. This crop will last for several harvests.

 

Oca Oca
【日本語訳】

カラフルな果物がミックスされています。

タイプ:野菜

相性:RADスライム

内容:料理の定番でおふくろの味にもなるオカオカは、元々少ししょっぱい野菜です。 いつでもおいしい「牧場のハッシュブラウン」の重要な成分として発見されてから、スライムのエネルギー源になっていると考えられています。

牧場豆知識:オカオカを1つ栽培機に入れれば、オカオカ栽培が可能です。一つのオカオカから何度でも栽培できます。

【英語原文】

A tubular mix of colorful spuds.

Type: Veggie

Favored By: RadSlime

About: A staple of cooking on the range, the hearty oca Oca is a naturally salty, soft spud. As the key ingredient to the always tasty ‘rancher’s hashbrowns’ they have likely been the fuel for a great deal of slime wrangling since their discovery on the range.

On the Ranch: Depositan Oca Oca into a garden’s depositor and you’ll have a large oca oca crop of your very own. This crop will last for several harvests.

 

Heart Beet
【日本語訳】

近くで耳をすませば、野菜の声が聞えるかもしれません。

タイプ:野菜

相性:岩スライム

内容:ハートビートは、深みのある赤い色とハートのような形からその名前が付けられています。 ハートビートはとてもジューシーで、キッチンでは他にはない唯一の魅力的な野菜です。

牧場豆知識:ハートビートを1つ栽培機に入れれば、ハートビート栽培が可能です。一つのハートビートから何度でも栽培できます。

【英語原文】

If you listen to it closely, you can faintly hear a veggie.

Type:Veggie

Favored By: Rock Slime

About: Heart beets get their name from their deep, red color and heart-like shape. Heart beets are also unusually juicy for a beet, making it the only veggie that’s not for the squeamish in the kitchen.

On the Ranch: Deposit a heart beet into a garden’s depositor and you’ll have a large heart beet crop of your very own. This crop will last for several harvests.

 

Silver Parsnip
【日本語訳】

洗練されたニンジンのいとこのような存在で、銀色に輝いています。

タイプ:野菜

相性:モザイクスライム

内容:ミネラル分豊富な後味があるキラキラとしたこのニンジンは、銀河の中でもグルメなおいしさといわれています。遠くの宇宙では、スライム牧場主が休憩中に食べることもあり、幸運をもたらすともいわれています。

牧場豆知識:シルバーニンジンを1つ栽培機に入れれば、シルバーニンジン栽培が可能です。一つのシルバーニンジンから何度でも栽培できます。

【英語原文】

Like a carrot’s rich, sophisticated cousin. Also, it’s silver.

Type: Veggie

Favored By: Mosaic Slime

About: Despite their slightly metallic aftertaste, these shimmering root veggies are considered a delicacy by gourmands across the galaxy. On the Far, Far Range, ranchers often eat them during the holidays, to bring good fortune in the coming year.

On the Ranch: Deposit a silver parsnip into a garden’s depositor and you’ll have a large silver parsnip crop of your very own. This crop will last for several harvests.

 

 

Odd Onion
【日本語訳】

タマネギと信じて良いものか…。普通のタマネギには似ていないのです。

タイプ:野菜

相性:クリスタルスライム

内容:この奇妙な玉ねぎは、インディゴ採石場周辺に、野生に生えています。この奇妙な玉ねぎにどこででも遭遇できるわけではありません。奇妙な玉ねぎは他の野菜のコロニーでランダムに見つけることができます。インディゴ採石場周辺で活動し続けていれば、自然と見つけられるはずです。

牧場豆知識:奇妙な玉ねぎを1つ栽培機に入れれば、奇妙な玉ねぎ栽培が可能です。一つの奇妙な玉ねぎから何度でも栽培できます。栽培するとニンジンと奇妙な玉ねぎが一定の割合で収穫できますが、収量は安定しないため、大量生産は難しいです。

【英語原文】

I wouldn’t trust this onion, even less so than a normal onion.

Type: Veggie

Favored By: Crystal Slime

About: Odd onions can only be foraged in the wild from the Indigo Quarry; however, you’ll never encounter an odd onion patch. Instead, odd onions can be found randomly in other veggie patches. As the saying goes, ‘forage in the Indigo Quarry and you’ll always find the odd onion in your haul.’

On the Ranch: Deposit an odd onion into a garden’s depositor and strangely, carrots will begin to grow. However, there is a good chance you’ll get some odd Onions in the crop as well. This crop will last for several harvests.

 

 

ここにタイトルを入れる
【日本語訳】

非常に少数のスライム牧場経営者しかこの解説を見つけられません。

タイプ:野菜

相性:ゴールドスライム(金スライム)

内容:興味深いことに、金めっきされたショウガは、その珍しい生物学的性質のため、栽培することはできません。しかし、用途はいくつかあります。

牧場豆知識:野菜の中の王様ともいわれ、金めっきされたショウガはガラス砂漠でさえもほとんど見つけられません。金スライムが唯一食べるもので、金スライムにこれを与えられれば、たくさんの金スライム鉱石を入手できるでしょう。(巨大金スライムの召喚に1つ・巨大金スライムの開放に3つ消費し、10匹以上の金スライムから金スライム鉱石を入手できる。)

【英語原文】

Very few ranchers will ever read this.

Type: Veggie

Favored By: Gold Slime

About: Curiously, gilded ginger cannot be replicated in a garden as its unusual biological properties prohibit it. However, there is perhaps another use for it.

On the Ranch: Said to be the holy grail of veggies, gilded ginger can very rarely be found growing in the Glass Desert. It is the only known food that a gold slime will eat, and the few that have seen it claim that doing so will greatly reward the lucky rancher.

 

 

Pogofruit
【日本語訳】

スライム牧場の土地で見つかった最も一般的でおいしいフルーツです。

タイプ:フルーツ

相性:(なし)

内容:ポゴフルーツは、遠方の宇宙のどこにでもあるフルーツです。桃のような見た目で、皮表面に独特の模様があるのが特徴です。

牧場豆知識:ポゴフルーツを1つ栽培機に入れれば、ポゴフルーツ栽培が可能です。一つのポゴフルーツから何度でも栽培できます。

【英語原文】

The most common fruit found on the Range, and some say, the most delicious.

Type: Fruit

Favored By: (none)

About:Pogofruit are a common sight almost anywhere on the Far, Far Range. Tasting a bit like a peach, they’re most notable for having their trademark spots both on and under the skin.

On the Ranch:Deposit a pogofruit into a garden’s depositor and you’ll grow a large pogo fruit tree of your very own. This tree will last for several harvests.

 

 

Mint Mango
【日本語訳】

クールミントな風味がある甘いフルーツです。

タイプ:フルーツ

相性:ハニースライム

内容:ミントマンゴーは、おそらくこれまでに発見された中でも甘さが強い果実です。その外観は地球のマンゴーそのもので、シロップ状のジュースにすれば、明るくミントな後味が楽しめます。それはまさしくハチミツが大好きなハニースライムが求めるに違いありません。このフルーツを食べているということはハニースライムの吐息はきっと爽快なものでしょう。

牧場豆知識:ミントマンゴーを1つ栽培機に入れれば、ミントマンゴー栽培が可能です。一つのミントマンゴーから何度でも栽培できます。

【英語原文】

Intensely sweet with a cool, minty finish.

Type:Fruit

Favored By:Honey Slime

About:The mint mango is perhaps the sweetest fruit ever discovered. Its appearance is that of a mango, with a thicker, syrup-like juice, and a bright, minty aftertaste. It’s no wonder honey slimes seek them out or that they have such amazingly fresh breath.

On the Ranch:Deposit a mint mango into a garden’s depositor and you’ll grow a large mint mango tree of your very own. This tree will last for several harvests.

 

Cuberry
【日本語訳】

ほのかに甘く、テーブルから転がらないフルーツです。

タイプ:フルーツ

相性:ホタルスライム(Phosphor Slime)

内容:甘味と変わった形のいちごのようなキューベリーは、狭いスライム牧場の土地でいち早く人気ものになりました。誕生日やスライム石祭りのような特別な行事を祝うときに、ケーキやパイに使われます。

牧場豆知識:キューベリーを1つ栽培機に入れれば、キューベリー栽培が可能です。一つのキューベリーから何度でも栽培できます。

【英語原文】

Delicate, sweet, and they never roll off the table.

Type:Fruit

Favored By:Phosphor Slime

About:Due to their sweet taste and curious shape, cuberries were quick to become a favorite amongst the first ranchers on the range. They are often used in cakes and pies when celebrating special occasions, like birthdays or Plortapalooza.

On the Ranch: Deposit a cuberry into a garden’s depositor and you’ll grow a large Cuberry tree of your very own. This tree will last for several harvests.

 

Phase Lemon
【日本語訳】

過去、未来にとらわれずに存在する謎の果物です。

タイプ:フルーツ

相性:量子スライム(Quantum Slime)

内容:フェーズレモンは、異なる場所と時間から生まれています。彼らはエコー(魂)のようなもので、古代遺跡にかぎらず、決して同じ場所に長時間存在し続けることはできません。

フェーズレモンを収穫するためには、レモンが存在するように見えるときに、フェーズレモンの木に、他の果物を投げ入れればよいだけです。投げ入れた果物はどんなものでもよく、フェーズレモンと入れ替わって、フェーズレモンを収穫できます。

牧場豆知識:フェーズレモンを1つ栽培機に入れれば、フェーズレモン栽培が可能です。一つのフェーズレモンから何度でも栽培できます。

【英語原文】

Plucked from a tree rooted in the…past? Future? Or…?

Type:Fruit

Favored By:Quantum Slime

About: A phase lemon comes from a different place and time. They are like an echo, reverberating through the halls of the Ancient Ruins, never staying in the same place for long.

In order to harvest phase lemons a rancher must pass fruit matter through the phase lemon tree when lemons are present. This process somehow removes the fruit from our reality and phases in a lemon in exchange.

On the Ranch:Deposit a phase lemon into a garden’s depositor and you’ll grow a large phase lemon tree of your very own. This tree will last for several harvests.

 

Prickle Pear
【日本語訳】

これは戦う方法も知っている果物です。

タイプ:フルーツ

相性:竜巻スライム(台風スライム・Dervish Slime)

内容:ガラス砂漠のような厳しい土地に育つため、厚い皮のような肌を持ち、鋭いとげで覆われています。慎重に扱えば問題はなく、宇宙の中でも最高に甘い果実を味わえるでしょう。

牧場豆知識:ピッケル梨を1つ栽培機に入れれば、ピッケル梨栽培が可能です。一つのピッケル梨から何度でも栽培できます。

【英語原文】

This is a fruit that knows how to fight back.

Type: Fruit

Favored By: Dervish Slime

About: Prickle pears areas tough as the Glass Desert itself: having a thick, leathery skin and covered in sharp barbs, they’re an ‘acquired taste’ to be sure. But those that put forth the (cautious) effort will find one of the sweetest fruits in the known universe hiding within.

On the Ranch: Deposit a prickle pear into a garden’s depositor and you’ll grow a large prickle pear tree of your very own. This tree will last for several harvests.

 

 




 

 

Chickadoo
【日本語訳】

とてももふもふしていて、マシュマロがたくさん詰まっているかのようです。

タイプ:将来的に肉になる

相性:(スライムはまだ食べない)

内容:チカドゥーは将来ニワトリに成長し、オスになるかメスになるかはまだ分かりません。どんな種類のチカドゥーもスライムに決して食べられません。スライムには、ある程度優しい心があるのかもしれません。しかし実際は、チカドゥーは十分な肉を持っていないから、食べられないだけだと信じられています。

牧場豆知識:チカドゥーを安全な場所で育てれば、最終的にめんどり(Hen)やオンドリ(Roostro)に成長します。

【英語原文】

So little and soft you’d think they’re filled with marshmallow.

Type: Future Meat

Favored By: (not slime food)

About:Chickadoos are baby chickens that will eventually grow into a hen hen or more rarely, a roostro.

Chickadoos of all varieties will never be eaten by slimes. Some believe this is because slimes are too kind-hearted to do such a thing. Others believe it’s because chickadoos don’t yet have enough meat on their bones.

On the Ranch:Keep chickadoos in a safe place and they’ll eventually grow into a hen hen or roostro.

 

Hen Hen
【日本語訳】

心をこめて育てられたニワトリ鶏肉は、地球さんのニワトリの2倍はおいしいです。

タイプ:肉

相性:(なし)

内容:このニワトリは、はるか遠い宇宙の気候で生き残るために改良された特別な品種です。大きいニワトリに見えますが、自分自身を守るのに慣れているので、たくさんの空腹のスライムに気を取られているスライム牧場経営者にとって理想的です。

牧場豆知識:オンドリ(Roostro)の近くにいるめんどりは、定期的に卵を産み、チカドゥーを生み出します。しかし、近くにたくさんのオンドリ(Roostro)がいると、チカドゥーの生産が止まってしまいます。ニワトリの複雑な生態を理解しているプロのスライム牧場経営者は、常にニワトリのおりの中に、12羽のニワトリを超えないように飼育しています。

【英語原文】

A hearty chicken bred to be twice as tasty as its cousin on earth.

Type: Meat

Favored By: (none)

About:Hen hens are a special breed of chicken bred to survive the climate of the Far, Far Range. While appearing more or less like a big chicken, these burly birds are much more adept at fending for themselves, making them ideal for ranchers who might otherwise be distracted by a few hundred hungry slimes.

On the Ranch: Hen hens in close proximity to roostros will periodically lay eggs that produce chickadoos. However, keeping too many hens or roostros in close proximity makes them anxious and egg production will come to a halt. Savvy ranchers with an understanding of the complex nature of chicken romance always keep their coops from exceeding 12 grown Chickens.

 

Roostro
【日本語訳】

オンドリの突起は、彼がニワトリの王である証です。

タイプ:肉

相性:ハンタースライム

内容:オンドリ(Roostro)は遠くの宇宙にいるニワトリで、牧場で鶏を飼育するのに必要です。しかし、オンドリ(Roostro)は他のめんどりに比べると数が少なく珍しいです。

オンドリ(Roostro)を捕まえるには、マップ内で見つけるか、牧場で繁殖させるしかありません。どんなタイプのチカドゥーもオンドリ(Roostro)に成長する可能性がありますが、確率は低いです。あなたが、早寝早起きを心がけてオンドリ(Roostro)の鳴き声を多く聞いていると、オンドリ(Roostro)が多く増えると考えられています。

牧場豆知識:オンドリ(Roostro)の近くにいるめんどりは、定期的に卵を産み、チカドゥーを生み出します。しかし、近くにたくさんのオンドリ(Roostro)がいると、チカドゥーの生産が止まってしまいます。ニワトリの複雑な生態を理解しているプロのスライム牧場経営者は、常にニワトリのおりの中に、12羽のニワトリを超えないように飼育しています。

【英語原文】

Struts his stuff like he’s king of the coop.

Type:Meat

Favored By: Hunter Slime

About: Roostros are the alpha birds on the Far, Far Range and half of the equation required to breed chickens on the ranch. However, roostros are rarer than any hen making them a great find any time one is discovered.

To acquire a roostro, either find one out on the range or breed them on the ranch. Any type of chickadoo has a small chance of growing into a roostro. Some ranchers believe that these odds increase if you greet the Rooster King’s crow at sunrise with an enthusiastic ‘good morning!”

On the Ranch: All hens in close proximity to roostros will periodically lay eggs that produce chickadoos. However, keeping too many hens or roostros in close proximity makes them anxious and egg production will come to a halt. Savvy ranchers with an understanding of the complex nature of chicken romance always keep their coops from exceeding 12 grown chickens.

 

Stony Chickadoo
【日本語訳】

この小さなヒナは少しハードな成長を遂げています。

タイプ:将来的に肉になる

相性:(スライムはまだ食べない)

内容:チカドゥーは将来ニワトリに成長し、オスになるかメスになるかはまだ分かりません。どんな種類のチカドゥーもスライムに決して食べられません。スライムには、ある程度優しい心があるのかもしれません。しかし実際は、チカドゥーは十分な肉を持っていないから、食べられないだけだと信じられています。

牧場豆知識:チカドゥーを安全な場所で育てれば、最終的にめんどり(Hen)やオンドリ(Roostro)に成長します。

【英語原文】

This little chick had quite a hard upbringing.

Type:Future Meat

Favored By: (not slime food)

About: Stony chickadoos are baby chickens that will eventually grow into a stony hen or more rarely, a roostro. Chickadoos of all varieties will never be eaten by slimes.Some believe this is because slimes are too kind-hearted to do such a thing. Others believe it’s because chickadoos don’t yet have enough meat on their bones.

On the Ranch:Keep stony chickadoos in a safe place and they’ll eventually grow into a stonyhen or roostro.

 

 

Stony Hen
【日本語訳】

柔らかいニワトリの肉のなかに、岩のように固い信念を持っています。

タイプ:肉

相性:ネコスライム(Tabby Slime)

内容:このニワトリは、かつて遠くの宇宙の山々に踏み込んだメンドリが進化したと考えられています。 おそらく、これらのニワトリは、不毛な岩だらけの世界でこの世の真理に辿り着いたのかもしれません。実際のところ、このニワトリの前世は迷子になっただけのようですが…。

牧場豆知識:オンドリ(Roostro)の近くにいるめんどりは、定期的に卵を産み、チカドゥーを生み出します。しかし、近くにたくさんのオンドリ(Roostro)がいると、チカドゥーの生産が止まってしまいます。ニワトリの複雑な生態を理解しているプロのスライム牧場経営者は、常にニワトリのおりの中に、12羽のニワトリを超えないように飼育しています。

【英語原文】

Has a rock solid conviction… in chicken stuff.

Type: Meat

Favored By: Tabby Slime

About: Stony hens are thought to have evolved from hen hens who once trekked deep into the mountains of the Far, Far Range. Perhaps these birds were seeking a clarity of mind that one can only truly obtain through meditation amongst those lofty, barren crags. But most likely, they were just stupid and got lost.

On the Ranch: Stony hens in close proximity to roostros will periodically lay eggs that produce stony chickadoos. However, keeping too many hens or roostros in close proximity makes them anxious and egg production will come to a halt. Savvy ranchers with an understanding of the complex nature of chicken romance always keep their coops from exceeding 12 grown chickens.

 

 

Briar Chickadoo
【日本語訳】

完全に野生化したニワトリの品種。

タイプ:将来的に肉になる

相性:(スライムはまだ食べない)

内容:チカドゥーは将来ニワトリに成長し、オスになるかメスになるかはまだ分かりません。どんな種類のチカドゥーもスライムに決して食べられません。スライムには、ある程度優しい心があるのかもしれません。しかし実際は、チカドゥーは十分な肉を持っていないから、食べられないだけだと信じられています。

牧場豆知識:チカドゥーを安全な場所で育てれば、最終的にめんどり(Hen)やオンドリ(Roostro)に成長します。

【英語原文】

A breed of chick that’s totally bush-league.

Type:Future Meat

Favored By: (not slime food)

About: Briar chickadoos are baby chickens that will eventually grow into a briar hen or more rarely, a roostro.Chickadoos of all varieties will never be eaten by slimes. Some believe this is because slimes are too kind-hearted to do such a thing. Others believe it’s because chickadoos don’t yet have enough meat on their bones.

On the Ranch:Keep briar chickadoos in a safe place and they’ll eventually grow into a briar hen or roostro.

 

Briar Hen
【日本語訳】

野生のニワトリで、やたら増殖します。

タイプ:肉

相性:爆発スライム

内容:このニワトリは、この星の野生の茂みから生まれたニワトリの変異体です。このニワトリは、複雑な生態をしているようだと指摘したされ、ずっと前に発見されました。このニワトリの発見者は、このブライヤー種の仲間になったこともあるかもしれません。しかし、発見者カールの記録はそこで終わり、私たちはカールと彼のその後のことについて何も知りません。

牧場豆知識:オンドリ(Roostro)の近くにいるめんどりは、定期的に卵を産み、チカドゥーを生み出します。しかし、近くにたくさんのオンドリ(Roostro)がいると、チカドゥーの生産が止まってしまいます。ニワトリの複雑な生態を理解しているプロのスライム牧場経営者は、常にニワトリのおりの中に、12羽のニワトリを超えないように飼育しています。

【英語原文】

A real wild bird that loves to ramble in the bramble.

Type: Meat

Favored By: Boom Slime

About: Briar hens are a chicken variant born from the wild thickets of the Far, Far Range. They were first discovered long ago by an explorer who noted that they seemed to have a complex tribal structure, and a fascinating series of chicken customs.

He even may have joined the briar tribe as an honorary chicken himself. His records end there however, and we know nothing else about him or his findings. Oh, but his name was Carl. We know that.

On the Ranch: Briar hens in close proximity to roostros will periodically lay eggs that produce briar chickadoos. However, keeping too many hens or roostros in close proximity makes them anxious and egg production will come to a halt. Savvy ranchers with an understanding of the complex nature of chicken romance always keep their coops from exceeding 12 grown chickens.

 

 

Painted Chickadoo
【日本語訳】

カラフルな可能性を秘めている小さなヒナです。

タイプ:将来的に肉になる

相性:(スライムはまだ食べない)

内容:チカドゥーは将来ニワトリに成長し、オスになるかメスになるかはまだ分かりません。どんな種類のチカドゥーもスライムに決して食べられません。スライムには、ある程度優しい心があるのかもしれません。しかし実際は、チカドゥーは十分な肉を持っていないから、食べられないだけだと信じられています。

牧場豆知識:チカドゥーを安全な場所で育てれば、最終的にめんどり(Hen)やオンドリ(Roostro)に成長します。

【英語原文】

A tiny chick that’s hiding a bounty of colorful potential.

Type: Future Meat

Favored By: (not slime food)

About: Painted chickadoos are baby chickens that will eventually grow into a painted hen or more rarely, a roostro.Chickadoos of all varieties will never be eaten by slimes. Some believe this is because slimes are too kind-hearted to do such a thing. Others believe it’s because chickadoos don’t yet have enough meat on their bones.

On the Ranch: Keep painted chickadoos in a safe place and they’ll eventually grow into a painted hen or roostro.

 

Painted Hen
【日本語訳】

このニワトリは、虹の終わりにいると信じていますが、全くの迷信です。

タイプ:肉

相性:サボテンスライム(Tangle Slime)

内容:この色のついたニワトリは、ガラス砂漠にいます。虹のような羽毛が何のためにあるのかは不明です。砂漠の中で見つかる大きなガラスの炎のような物体に擬態しているのか、ニワトリ王国のファッション競争を戦い抜いたのか、誰にも分かりません。

牧場豆知識:オンドリ(Roostro)の近くにいるめんどりは、定期的に卵を産み、チカドゥーを生み出します。しかし、近くにたくさんのオンドリ(Roostro)がいると、チカドゥーの生産が止まってしまいます。ニワトリの複雑な生態を理解しているプロのスライム牧場経営者は、常にニワトリのおりの中に、12羽のニワトリを超えないように飼育しています。

【英語原文】

Some believe it’s what lies at the end of the rainbow. Totally disappointing.

Type: Meat

Favored By:tangle Slime

About: Painted hens are the colorful chicken variants found in the Glass Desert. It is unknown what caused their rainbow-like plumage to occur. One theory suggests their colors area biological mimicry of the prismatic glass found within the desert, while another theory states that their wild colors made them the dominant mates of the Cluck Kingdoms and were thus banished to the desert by a coalition of jealous chickens who couldn’t compete with these fashionable fouls.

But the latter theory is only actually believed by one very strange person, so we’re not sure why it would have been included here.

 

On the Ranch:Painted hens in close proximity to roostros will periodically lay eggs that produce painted chickadoos. However, keeping too many hens or roostros in close proximity makes them anxious and egg production will come to a halt. Savvy ranchers with an understanding of the complex nature of chicken romance always keep their coops from exceeding 12 grown chickens.

 

Elder Hen
【日本語訳】

卵を生み続ける日々が終わったおばあちゃんニワトリ。

タイプ:肉

相性:(なし)

内容:高齢のめんどりは、隠居生活をしています。自分の理想のオンドリ(Roostro)に出会い、小さなチカドゥーが育つのを見てきています。本や映画の名前を間違えて言うこともあるかも知れませんが、責めないでください。彼女らには何の悪意もありません。

牧場豆知識:高齢のニワトリは、もはや卵を産むことができず、タフなスライムのディナーになるくらいしか使いみちはありません。

【英語原文】

An old bird whose egg-laying days are over, easу.

Type: Meat

Favored By: (none)

About: Elder hens have lived a full-feathered life. They’ve met the roostro of their dreams, seen their little chickadoos grow up, and are ready to start the next chapter of their chicken lives. In all likelihood this will include getting the names of countless books, movies and actors wrong. But don’t blame them for that. They’re chickens for goodness sake.

On the Ranch:An elder hen can no longer lay eggs and serves no other purpose than becoming a slightly tough chicken dinner.

 

Elder Roostro
【日本語訳】

しっぽをふっても、もう誰も気にしない。

タイプ:肉

相性:(なし)

内容:長老オンドリ(Roostro)は、賑やかな生活から引退した高齢のニワトリです。「若いオンドリ(Roostro)はあまりにも多く、早く動いていて、長老を尊敬することもない」と若者に対して愚痴を言うかもしれないが、オンドリ(Roostro)には唇がないのであった。

牧場豆知識:長老ロストロは、もはやチカドゥーを増やすことはできず、スライムのディナーになるくらいしか使いみちはありません。

【英語原文】

Shakes his tail feathers and no one cares.

Type: Meat

Favored By: (none)

About: Elder roostros are the senior-aged roostros who have retired from the otherwise bustling life of their younger counterparts. “Young roostros crow too much, they move too fast, and frankly have no respect for their elders,’ an elder roostro might say of youths; as they make a gross, smacking sound with their lips. Though this is of course impossible, as roostros do not have lips.

On the Ranch: An elder roostro can no longer sire chickadoos and serves no other purpose than becoming a slightly tough chicken dinner.

 

 




 

 

 

Primordy Oil
【日本語訳】

先史時代から存在するものです。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:このオイルは、ポンプで得られる一般的な資源です。地下にあるオイルは、さまざまな有機化合物を含む化石物質で、多くのスライムサイエンスの基盤になります。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

This stuff is pre-pre-prehistoric.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Primordy oil is a common resource obtained with a pump. Found deep below the surface of the Far, Far Range, primordy oil is an ancient substance containing a wide array of organic Compounds, making it perfect as a base for many Slime Science creations.

On the Ranch: Deposit primordy oil into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Deep Brine
【日本語訳】

地球の塩のようなもの。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:深層ブラインは、ポンプで得られたドライリーフ共通の資源です。

飲むには適しません。深層ブラインはドライリーフの地下のサンゴによって濾過されたスライム海の水であると考えられています。それは淡水よりもはるかに密度が高く、塩分濃度が高いです。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Salt of the earth kind of stuff.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Deep brine is a common resource exclusive to the Dry Reef, obtained with a pump.

Not safe for drinking, deep brine is thought to be water from the Slime Sea that has been filtered by the subterranean coral of the Dry Reef. It is significantly denser than freshwater and loaded with salt.

On the Ranch: Deposit deep brine into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

 

Spiral Steam
【日本語訳】

これを探すと、すばらしいものが見つかるでしょう。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:スパイラルスチームは、ポンプで得られる珍しい資源です。地下の岩石にあったもので、内部の高圧空気を見れば、スパイラルスチームは大気中に放出されると一連のスパイラルを生み出します。この蒸気自体にある無数の微粒子にも価値があります。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

【英語原文】

If you search for it, you’ll find something wonderful.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Spiral steam is an uncommon resource obtained with a pump.Found in highly pressurized vacuums of rock below the surface, spiral steam exhibits a curious behavior when released into the atmosphere, swirling into a series of dancing spirals before dissipating. It is valued for the countless micro-particles found within the steam itself.

On the Ranch: Deposit spiral steam into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Lava Dust
【日本語訳】

この物質の詳細は、未だ調査中です。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:溶岩ダストは、ポンプで得られる非常にまれな資源です。固体または液体両方の特性を持っています。マグマとスライムの混合物であると考えられていますが、立証されていません。その名前にもかかわらず、溶岩ダストは触ってもほのかに温かいだけです。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

A survey on the state of this matter answered ‘undecided.’

Type:Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Lava dust is a rare resource obtained with a pump.Neither a solid or a liquid, lava dust seems to be something in between, having the characteristics of both. It is believed to be a mixture of magma and slime, though this has never been proven. And despite its name, lava dust is only warm to the touch.

On the Ranch: Deposit lava dust into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

 

Silky Sand
【日本語訳】

あなたが目にしたことのある最高に滑らかな砂です。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:シルキーサンドは、ポンプで得られたガラス砂漠特有の資源です。

ガラス砂漠は、そのほとんどが砂で覆われていますが、地下にあるシルキーサンドは非常に滑らかで純粋なため、水のようにも感じられます。この特性は、ガジェット製造に有用です。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

The finest, smoothest sand you’ll ever see. Rubbish for sand Castles.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Silky sand is a common resource exclusive to the Glass Desert, obtained with a pump.

Though the Glass Desert is covered with sand, silky sand found deep below the surface is so smooth and pure it almost feels like water. These qualities make it very useful in gadget fabrication.

On the Ranch: Deposit silky sand into the Lab’s Refinery where they can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

 

Buzz Wax
【日本語訳】

ハチミツの香りが好きならば、この香りのキャンドルを作るために使っても良さそうです。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:バズワックスは、養蜂装置で得られる一般的な資源です。地球上のミツバチのように、宇宙ミツバチは、ハチミツを形成するためにワックス状の物質を生産します。バズワックスは、未使用のワックスのようにまだ柔らかく上質です。建築材料から医薬品に至るまで、様々な分野で実用化されています。また、世界で最悪のガムとしても、このワックスを噛むことができます。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Can be used to make a great scented candle if you enjoy the smell of bee abdominal glands.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About:Buzz wax is a common resource obtained with an apiary. Just like bees on Earth, bees on the Far, Far Range produce a waxy substance that they use to form their hives. Buzz wax is the still malleable deposits of unused wax found in apiaries. It has many practical uses ranging from building materials to medicines. You can also chew it as the worst gum in the world.

On the Ranch: Deposit buzz wax into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Wild Honey
【日本語訳】

こっそりと紅茶に入れれば、独特のおいしさが楽しめます。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:ワイルドハニーは、モスブランケットだけの資源であり、養蜂装置から入手されます。モスブランケットの森で見つかった豊かな花粉や甘い蜜はすべて、特別な錬金術を経て、銀河の中で最もおいしいハチミツを生み出します。天然のハチミツはスライムランチャーのエネルギーにもなります。ワイルドハニーは、どんな食べ物もおいしくしてくれて、スライム経営の厳しい日々を一瞬でも忘れさせて、やる気をもっと引き出してくれるでしょう。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Tastes great in tea or in shameful handfuls when no one is looking.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Wild honey is a common resource exclusive to the Moss Blanket, obtained with an apiary. All the rich pollens and sweet nectars found in the forests of the Moss Blanket combine in a beautiful alchemy to form some of the most delicious honey in the galaxy. Wild honey is a staple of rancher life; a dollop of it makes just about any food taste better, and it provides a natural boost of energy to get through a tough day of wrangling slimes.

On the Ranch: Deposit wild honey into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

 

Pepper Jam
【日本語訳】

甘くてスパイシーでおいしい!ミツバチは素晴らしいです。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:ペッパージャムは、砂糖漬けになっているガラス砂漠特有の資源です。ペッパージャムは、砂漠のどこかにあるスパイシーなコショウの花からできたハチミツです。コショウのジャムは、いつもの飽きてしまったトーストに素晴らしい刺激を与えてくれます。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Sweet, spicy, and delicious Bees are awesome.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Pepper jam is a common resource exclusive to the Glass Desert, obtained with an apiary.

Pepper jam is a strange substance found only in beehives of bees obtaining pollen from the flowers of a spicy pepper plant found somewhere in the desert. Regardless of its origin, pepper jam gives an otherwise boring, old toast experience a real kick!

On the Ranch: Deposit pepper jam into the Lab’s Refinery where they can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Hexacomb
【日本語訳】

ハチの幾何学、天然チョコレートとピーナッツバター。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:蜂の巣は、一般的な資源ではありません。蜂の巣は、ハチミツとミツバチの卵を保存するために複雑な構造にバズワックを配置したものです。なぜ六角形なのかというと、ミツバチは未来の形を知っているのです。SFがかっこいいと言われる前からミツバチは知っていたのです。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Bee stuff and geometry, the chocolate and peanut butter of nature.

Type:Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Hexacomb is an un common resource obtained with an аріагу. Hexacomb is the result of bees arranging buzz wax into complex patterns to store their honey and eggs. Why the hexagonal shape? Bees understand that the hexagon is the shape of the future. Bees were Sci-Fi before it was cool.

On the Ranch: Deposit hexacomb into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

 

Royal Jelly
【日本語訳】

すべてのゼリーの王様です。あなたが女王蜂に会うまでの間は…。(女王蜂に見つかったら殺られるかも知れないという意味。)

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:ロイヤルゼリーは、ハチミツから得られレア資源です。遠い宇宙で見つかるローヤルゼリーは、他の品種と比べてものすごく甘いので特別です。これは、ミツバチがハニースライムから小さなスライム粒子を集めて加工されたものだからだと考えられています。 スライム牧場経営者は、相当ラッキーでないと、このロイヤルゼリーを入手できません。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

The king of all Jellies… that is, until you meet the queen.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Royal jelly is a rare resource obtained with an apiary. The royal jelly found in the hives across the Far, Far Range is special as it is unnaturally sweet compared to other varieties. It’s believed that this is a result of bees collecting small deposits of slime from honey slimes and working it into their royal jelly mixture. If a rancher is lucky enough to acquire some, they’ll find its unique properties are very valuable in certain Slime Science endeavors.

On the Ranch: Deposit royal jelly into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Jelly Stone
【日本語訳】

それはスクイーズのように硬そうで柔らかいのです。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:ゼリーストーンは、掘削機から得られる一般的な資源です。 ゼリーストーンはミネラルとスライムの半硬化した混合物です。その柔らかい質感のため、彫刻家にとっては役立つ石です。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

It’s both solid and squishy at the same time.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Jellystone is a common resource obtained with a drill. Jellystone is a semi-hardened mixture of minerals and slime, possibly resulting from plorts sinking back into the earth below. Because of its softer texture, it’s a favorite stone for sculptors.

On the Ranch: Deposit jelly stone into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Indigonium
【日本語訳】

重金属の専門家は、このハードロックを「深紫色」と呼ぶことがあります。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:インディゴニウムは、ドリルで得られるインディゴ採石場特有の資源です。インディゴニウムはインディゴ採石場の名前の由来にもなっている鉱石で、採石場のあらゆる場所にインディゴ由来の色がついていますが、純粋なインディゴニウムは地中深くにしかありません。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Heavy metal experts often call this hard rock ‘deep purple.’

 

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Indigonium is a common resource exclusive to the Indigo Quarry, obtained with a drill.Indigonium is the ore that gives the Indigo Quarry its name. There’s a little indigonium found in every inch of the quarry, but the pure store is only found deep underground.

On the Ranch: Deposit indigonium into the Lab’s Refinery where it can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

 

Glass Shard
【日本語訳】

凍った火の固体断片。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:ガラスシャードは、ドリルで得られるガラス砂漠特有の資源です。

ガラス砂漠にあるガラスシャードは、その砂丘と崖を覆うモノリシックな構造物の小さな断片です。これらの構造物は、周囲の土地を焦がすほどの危険な異常噴火の原因であると考えられているので、ガラスシャード収集に最も安全なのは掘削機を使用することです。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

A solid fragment of frozen fire.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Glass shards are a common resource exclusive to the Glass Desert, obtained with a drill.

The glass shards found in the desert are small fragments of the monolithic structures that COver its dunes and cliffs. These structures are believed to be the cause of the dangerous solar anomalies that scorch the landscape, so using a drill to collect these shards is a much safer means of Collecting samples of the glass.

On the Ranch: Deposit glass shards into the Lab’s Refinery where they can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Strange Diamond
【日本語訳】

非常に希少で、価値があります。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:奇妙なダイヤモンドは、ドリルで得られる珍しい資源です。 暗闇の中でも明るい場所でも、これらのダイヤモンドは光を発しているように輝きます。奇妙なダイヤモンドは、さまざまなワープ技術プロセスに必要な要素です。緻密で複雑な組成をしているため、奇妙なダイヤモンドは光を内部に押さえ込んで発光するのです。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

Very strange, but even more valuable.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Strange diamonds are a rare resource obtained with a drill. Even in the dark, these diamonds seem to shine as if light is passing through them. Strange diamonds are highly valued for their use in a variety of warp tech processes. Being almost impossibly dense and intricate in their composition, a strange diamond can reflect light within itself.so profoundly that it actually bends time.

On the Ranch: Deposit strange diamonds into the Lab’s Refinery where they can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Slime Fossil
【日本語訳】

微笑ましい歴史があったからこそ、この化石は笑っているのです。

タイプ:天然資源

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:スライム化石は、掘削で得られる珍しい資源です。スライムを含んでいる古代化石は、スライムの生きた瞬間を捉える写真のようなものです。過去の大きな雪崩や土砂崩れが、スライムを完全に化石にして今まで残しています。

牧場豆知識:ラボの精錬所(Refinery)に入れて、道具(ガジェット)を作るのに役立てられます。

 

【英語原文】

If history could smile, it would look like this.

Type: Slime Science Material

Favored By: (not slime food)

About: Slime fossils are an uncommon resource obtained with a drill. Prized for the ancient minerals they contain, slime fossils are like nature capturing a moment in time. Specifically, that moment seems to be when a great avalanche or mudslide occurred and a slime was totally cool with it.

On the Ranch: Deposit slime fossils into the Lab’s Refinery where they can then be used for fabricating Slime Science gadgets.

 

Echoes
【日本語訳】

光の残滓か、魂の残滓か?

タイプ:貴重なアイテム

相性:(スライムの食べ物ではない)

内容:古代遺跡の壁の中に、小さなエネルギーの痕跡から見つかったもので、色んな場所に出現します。エコーと呼ばれ、何らかの古代の出来事から生じた現象の一つと信じられています。 この光は無害なので、しばしばスライム牧場の飾りとして使用されます。エコーは、古代遺跡のすみっこや隙間にあり、遺跡での掘削からも入手できます。

牧場豆知識:エコーは装飾として使用できます。どこでも好きな場所(空中でも)に設置できます。あなたがこの光を片付けるまで、光は同じ場所に居続けようとします。

 

【英語原文】

A mote of light, or perhaps, a memory?

Type: Unique

Favored By: (not slime food)

About: Within the crumbling walls of the Ancient Ruins, small traces of energy can be found, never staying in one place for very long. Called echoes, they are believed to be a phenomenon resulting from some kind of ancient event. Since they are harmless, echoes are often collected by ranchers as good luck charms or used as decorations. Echoes appear regularly in the nooks and crannies of the Ancient Ruins, as well as from extractors.

On the Ranch: Echoes can be used as decorations. Simply vac them up and shoot them anywhere you want. They’ll hover in that spot until you vac them up.

 

Slime Toys
【日本語訳】

遊びを忘れてはいけません。

タイプ:おもちゃ

相性:スライムによって異なる

内容:スライムのおもちゃには、様々な形があり、近くのスライムのストレスを減らします。スライム農場コロニー(飼育スペース:Corral)1つにつき、1つのおもちゃを入れることをおすすめします。 それぞれのスライムには最適なおもちゃがあります。ラルゴスライムはどんなおもちゃも好むでしょう。

スライムのおもちゃはスタックできません。スライム農場コロニー(飼育スペース:Corral)の中にあっても、スライムを傷つけません。

【英語原文】

Never quit playing around.

Type: Unique

Favored By: (Varies by slime)

About: Slime toys come in a variety of forms, and all reduce slime agitation of any nearby slimes, so it’s a good idea to toss one in a corral for slimes to enjoy. Each slime has a favorite toy, which reduces their agitation even more. A largo will favor either of its types.

The soothing quality of slime toys do not stack, so while you don’t need more than one in a corral, it certainly doesn’t hurt anything either!

 

 

もしこのブログの情報が役に立ったと思ったら「はてブ・Twitter・Facebook」などで気軽にシェアしてください!

 

 

こちらブログサークルへのリンクです。
ブロトピ:今日のブログ更新ブロトピ:ブログ更新デース
ブロトピ:ブログ更新しました!ブロトピ:♫ブログ更新しました♫ブロトピ:今日の生活・文化情報ブロトピ:ブログ更新しました!
ブロトピ:ブログ更新しましたブロトピ:ブログ更新しましたブロトピ:ブログ更新しましたブロトピ:お知らせですブロトピ:ブログ更新しました(*^▽^)/★*☆🎵ブロトピ:更新しました♪★*☆🎵ブロトピ:目指せ!ホットエントリー!!みんなの記事ブロトピ:拡散されやすいツイートについてブロトピ:本日のブログ更新!ブロトピ:ブログ更新通知ブロトピ:ブログ更新しました!ブロトピ:ブログ更新しました

関連記事