スライムランチャーVacpack Upgradesを日本語訳しました

Share

MONOMIPARKがSteamで配信しているスライムランチャー(Slimerancher)はまだ日本語化されておらず、日本人、日本のちびっこ向けにはまだ少し早いゲームです。そこで、日常英会話ペラペラ、塾講師歴8年、センター試験英語196点/200点満点の私が思いのままに日本語訳しましたので、参考にしてみてください。

 

 

Vacpackは上の画像のような設備で購入できます。お家を出て階段を降りて右を振り返ると見えるはずです。近づけば「E」キーで選択できます。ある程度プレイを進めていかないと新しい装備を使えるようにならない上、Newbucksで購入しないといけないので、貯金は常にしておかないといけませんね。

 

 

 

Water Tank
【日本語訳】
新鮮なお水を持てるようになる追加パック。
【英語原文】
Adds a specialized vac tank that allows you to store fresh water.

 

 

Jetpack
【日本語訳】
少しの間空を飛んでいられるジェットパックを追加します。
【英語原文】
Keep your head in the clouds with this amazing personal jetpack!

 

 

Air Drive
【日本語訳】
空を飛ぶホバリングで消費するエネルギーを20%減らせる高級ドライブを追加します。
【英語原文】
Enhanced jetpack thrusters that consume 20% less energy but produce double the fun.

 

 

Dash Boots
【日本語訳】
走る速度が早くなって、エネルギー効率が良くなります。
【英語原文】
These highly advanced and, frankly, fashion-forward boots reduce the energy consumption of sprinting.

 

 

Pulse Wave
【日本語訳】
パルスウェーブを打てるようになります。スライムや転がっているものを吹き飛ばすことができます。
【英語原文】
Adds a pulse wave emitter feature to your vacpack that pushes away slimes whenever you need some personal space.

 

 

Heart Module
【日本語訳】
HPを150にしてくれるライフパックです。
【英語原文】
Syncs with your body’s own vital processes to enhance life systems, boosting health to 150. Plus, it’s sparkly.

 

 

Heart Module Mk Ⅱ
【日本語訳】
HPを200にあげてくれるライフパックです。
【英語原文】
A more advanced and even sparklier heart module that boosts health to 200.

 

 

Heart Module Mk Ⅲ
【日本語訳】
HPを250にあげてくれるライフパックです。
【英語原文】
The latest in life system amplification and sparkliness technology boosts health to 250.

 

 

Power Core
【日本語訳】
エネルギー上限を150にしてくれるパワーコアを追加します。
【英語原文】
Augments your vacpack with an almost-certainly-safe micro fusion generator that boosts energy to 150.

 

 

Power Core Mk Ⅱ
【日本語訳】
エネルギー上限を200にしてくれるパワーコアを追加します。
【英語原文】
This enhanced micro generator boosts energy to 200, but more importantly, is even smaller.

 

 

Power Core Mk Ⅲ
【日本語訳】
エネルギー上限を250にしてくれるパワーコアを追加します。
【英語原文】
The latest micro generator boosts personal energy to 250, but not high enough to give up coffee entirely.

 

 

Tank Booster
【日本語訳】
タンク容量を最大30まであげてくれる追加タンクブースターです。
【英語原文】
Improved nano-storage cell technology allows your vac tanks to hold 30 units of whatever you can vac uр.

 

 

Tank Booster Mk Ⅱ
【日本語訳】
ナノストレージ技術により、タンク容量を最大40まであげてくれる追加タンクブースターです。
【英語原文】
These enhanced nano-storage cells throw caution to the wind and allow you to cram 40 units into each Vac tank.

 

 

Tank Booster Mk Ⅲ
【日本語訳】
さらなるナノテクにより、タンク容量を最大50まであげてくれる追加タンクブースターです。
【英語原文】
More is better, but in this case, it’s best. These premium nano-storage cells can hold 50 units in each vac tank.

 

 

Treasure Cracker
【日本語訳】
緑色のトレジャーポッドを開けられるようになります。
【英語原文】
Allows you to bypass the locks on basic treasure pods.

 

 

Treasure Cracker Mk Ⅱ
【日本語訳】
青色のトレジャーポッドを開けられるようになります。
【英語原文】
Allows you to bypass the locks on more advanced treasure pods.

 

 

Treasure Cracker Mk Ⅲ
【日本語訳】
黒紫色のトレジャーポッドを開けられるようになります。
【英語原文】
Allows you to bypass the locks on .Treasure Cracker the most advanced treasure pods.

 

 

 

もしこのブログの情報が役に立ったと思ったら「はてブ・Twitter・Facebook」などで気軽にシェアしてください!

 

 

こちらブログサークルへのリンクです。
ブロトピ:今日のブログ更新ブロトピ:ブログ更新デース
ブロトピ:ブログ更新しました!ブロトピ:♫ブログ更新しました♫ブロトピ:今日の生活・文化情報ブロトピ:ブログ更新しました!
ブロトピ:ブログ更新しましたブロトピ:ブログ更新しましたブロトピ:ブログ更新しましたブロトピ:お知らせですブロトピ:ブログ更新しました(*^▽^)/★*☆🎵ブロトピ:更新しました♪★*☆🎵ブロトピ:目指せ!ホットエントリー!!みんなの記事ブロトピ:拡散されやすいツイートについてブロトピ:本日のブログ更新!ブロトピ:ブログ更新通知ブロトピ:ブログ更新しました!ブロトピ:ブログ更新しました

関連記事